일탈

 

 

[전도서 2:3-11] -개역개정-
3 내가 내 마음으로 깊이 생각하기를 
내가 어떻게 하여야 내 마음을 지혜로 다스리면서 술로 내 육신을 즐겁게 할까 
또 내가 어떻게 하여야 천하의 인생들이 그들의 인생을 살아가는 동안
어떤 것이 선한 일인지를 알아볼 때까지 
내 어리석음을 꼭 붙잡아 둘까 하여

4 나의 사업을 크게 하였노라 내가 나를 위하여 집들을 짓고 포도원을 일구며 
5 여러 동산과 과원을 만들고 그 가운데 각종 과목을 심었으며
6 수목을 기르는 삼림에 물주기 위하여 못을 팠으며
7 노비는 사기도 하였고 집에서 나게도 하였으며 나보다 먼저 예루살렘에 있던 모든 자보다도 소와 양떼의 소유를 많게 하였으며
8 은금과 왕들의 보배와 여러 도의 보배를 쌓고 또 노래하는 남녀와 인생들의 기뻐하는 처와 첩들을 많이 두었노라
9 내가 이같이 창성하여 나보다 먼저 예루살렘에 있던 모든 자보다 지나고 내 지혜도 내게 여전하여
10 무엇이든지 내 눈이 원하는 것을 내가 금하지 아니하며 무엇이든지 내 마음이 즐거워하는 것을 내가 막지 아니하였으니 
이는 나의 모든 수고를 내 마음이 기뻐하였음이라 이것이 나의 모든 수고로 말미암아 얻은 분복이로다

11 그 후에 본즉 내 손으로 한 모든 일과 수고한 모든 수고가 
다 헛되어 바람을 잡으려는 것이며 해 아래서 무익한 것이로다

(솔로몬)

솔로몬 왕은
어떤 것이 선한 일인지를 알아볼 때까지 자기의 어리석음을 꼭 붙잡아 둘까 하여
어리석은 짓을 하고 싶은대로 다 해보고 헛되고 무익한 것이라고 했지만…
못 해본 사람은 그래도 한번 해보고 싶다.
아마도 그런 사람 많아지면 다 같이 혼란에 빠지게 될 듯.

[잠언 1:7]
여호와를 경외하는 것이 지식의 근본이어늘 미련한 자는 지혜와 훈계를 멸시하느니라

“나 ?”

Turn, Turn, Turn (전도서 3:1-8 을 가사로한 노래)

To everything (turn, turn, turn)
There is a season (turn, turn, turn)
And a time to every purpose, under heaven

A time to be born, a time to die
A time to plant, a time to reap
A time to kill, a time to heal
A time to laugh, a time to weep

To everything (turn, turn, turn)
There is a season (turn, turn, turn)
And a time to every purpose, under heaven

A time to build up, a time to break down
A time to dance, a time to mourn
A time to cast away stones,
A time to gather stones together

To everything (turn, turn, turn)
There is a season (turn, turn, turn)
And a time to every purpose, under heaven

A time of love, a time of hate
A time of war, a time of peace
A time you may…

   

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.