King James Bible 유감

 

King James Bible을 읽으면서 고생이다.
전체 통독을 아직 못했다. 낙심도 된다.어풍이라 단어도 문장도 어렵다.
(
언젠가는 1독 통독을 하리라 생각한다.
지금 내 나이 72 이지만 아마 가능하겠지?
한글 성경 75독, NIV, NASB 는 각각 1독 했다.
)
King James Bible은 고전에 속하는 훌륭한 번역본이고
그 성경으로 많은 분들이 주님을 만나는 은혜를 받았지만 말이다.
그런데,
King James Bible 만이 성령 감화를 받은 유일한 영문 성경이라는 분들이 있다.
그리고 NIV는 악마적인 번역본이라는 이상한 주장도 한다.
여기를 보십시오.

이 비디오에서 이 분이 KJV와 NIV, NASB 성경을 끝까지 주의해서 읽었는지 의심한다.
나는 한글성경을 75번 이상 읽고 NIV, NASB 성경을 1독 했다.
나는 NIV 성경이 demonic이라고 딱히 말할 곳은 찾지 못했다.
어느 정도 의도적인 번역이 있어도 의역에 가까우니 그럴 수 있다고 본다.
(
이 비디오의 이 사람은 자기가 주장하는 KJV 성경도 끝까지 주의하여 읽지 않은 듯하다.
그렇지 않고서야 어떻게 그런 말을 할 수 있을까?
)

King James Bible은 고전에 속하는 좋은 번역본이고
이를 통해 많은 분들이 주님을 만나는 은혜를 받았다.
하나님의 말씀이니(영어번역) 당연하다고 믿는다.

그러나 나는 KJV 성경에 좀 유감이 있다.
뭔가 부족하고, 한 편으로 치우치고, 번역자의 주관에 편향된 부분이 많다고 느낀다.
KJV 성경은 한번 읽을 만한 훌륭한 참고용 성경이지만
본문(TEXT) 성경으로 사용하기에는 부적절한 번역본이라 생각한다.

King James Bible은 이곳저곳에 초기 번역자들의 편향된 견해가 들어 있다.
그래서 KJV 성경은 본문(Text)로 사용하기 부적절한 번역이다.
KJV 성경이 개인적으로 좋아 본문으로 삼는 것이 잘못은 결코 아니다.
그러나 오직 KJV 만이 성령의 감동을 받은 성경 번역본이라 주장하는 것은
지독한 독선, 편견, 오류이다.
KJV 성경조차 주의 깊게 문맥을 따라 읽지 않았다는 반증이다.

Video에서 처럼 NIV가 Demonic 번역이라면 NIV 성경을 읽고 예수님을 믿는 사람은 없어야 한다.
그의 주장이 대단한 모순임을 나타내는 것이다.
물론 나도 NIV 성경이 최선의 번역이라고 생각하지는 않는다.
완벽한 성경 번역본은 불가능하다고 생각한다.

그래서 나는 성경은 문맥을 따라 하나님의 마음을 이해해야 한다고 믿는다.
물론 이 때 성령의 인도하심이 있다고 믿는다.
주님께서도것을 말씀하셨다.
[요한복음 16:13,14]
13 그러나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니 그가 스스로 말하지 않고 오직 들은 것을 말하며 장래 일을 너희에게 알리시리라
14그가 내 영광을 나타내리니 내 것을 가지고 너희에게 알리시겠음이라

다음에 내가 KJV 성경을 읽으면서 발견한 이상한 점을 나열해 본다.
물론 나는 아직 KJV 성경 전체를 읽지 못했다.
옛날 문체의 영어와 어휘가 내게는 참 어렵다.
그러나 이외에 KJV를 읽다가 무언가 발견하면 내용을 추가하고자 한다.

(내가 본 KJV 오류)

(1) 마가복음 10:21 “take up the cross“라는 문구의 오류?

(2) 요한계시록 22:14 두루마기를 빠는 자 vs 계명을 지키는 자

(3) 이사야 14:12 너 아침의 아들 계명성의 의도적인 오류?

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.